I’m gonna get stronger
그래 헤어진 게 더 좋아
好吧 分開更好
어차피 언젠간 너와
無論如何 何時和你
이 런 일 있었을 것 같애
好像有這種事
넌 분명 이랬을 거 같애
你明顯就是這樣
그럴 바에야 차라리 지금인 게 낫지
與其那樣 乾脆現在這樣更好
깊이 사랑하게 되고 나서
我愛你更深的話
알지않을걸다행으로생각해그래서I'm OK
我就不會知道了 幸好 所以我很好

내 모든 걸 아낌없이 다 줬어
我毫無保留的給你一切
너를믿었기에내모든걸다줬어, 넌그걸버렸어
因為信任你我給你一切你卻全部扔掉
I gave you my everything 그래서 이젠
所以現在

I’m gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby, without you (without you)
baby, without you (without you)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
沒有你 要瀟灑的
더 멋지게 (없이 멋지게)
更瀟灑的
일어날 거야 (without you)
站起來
살아갈 거야 (without you)
活下去

Listen, everything happens for a reason
Everything happens for a reason
다른남잘만난거는이번한번뿐이라는
說見其他男人只有這一次而已
말도안되는말로보나마나탄로날얘기말고
明顯不像話的話 不要跟我說
그냥 돌아서 내가 너무 아퍼
就這樣轉身 我非常痛苦
너를 보는 게 그만 하고 싶어
不想再看見你了

매일매일 나는 속고 있었어
每天每天都在欺騙我
네가 어떤 사람인지 조차 몰랐어
我都不知道你到底是什麼樣的人
이제는알았어넌사랑을몰라그래서이젠
現在知道了 你不懂愛情 所以現在

I’m gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby, without you (without you)
baby, without you (without you)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
더 멋지게 (없이 멋지게)
일어날 거야 (without you)
살 아갈 거야 (without you)

왜 내게 이랬니 why?
為什麼這樣對我
대체 내게 왜 그랬니 make me cry
到底為什麼這樣對我
우리가 가졌던 걸 다 버릴 정도로
拋棄我們之間一切的程度
값어치 있는 일이었던 건 맞니
值得嗎
우리가 함께했던 시간들이
我們曾經在一起的時光
또 함께 할 수 있었던 시간들이
又可以在一起的時光
아쉽지도 않니 너는 상관없니
不可惜嗎 和你沒關係了嗎
지금 넌 Are you ok without me?
現在 你
I’m gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby, without you (without you)
baby, without you (without you)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
더 멋지게 (없이 멋지게)
일어날 거야 (without you)
살아갈 거야 (without you)

arrow
arrow
    全站熱搜

    K2099 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()